本文以目的论为视角对英语儿童文学汉译进行探...
本文共分为四章。第一章是简介,主要介绍本文...
本文以商务合同为例,探讨名词化结构在商务合...
在《愤怒的葡萄》中,农民们虽然生活艰苦,但...
本文以奥巴马第二次就职演讲作为语料,基于概...
本文由四部分组成,第一章主要对文章的背景、...
本文将重点分析将国外视频公开课作为学习工具...
传统的翻译研究注重语言对照和文本分析。而勒...
考虑到熟悉一种语言的词汇特征对于学习和使用...
个体主义可以说是美国文化的重要部分。改编自...
本论文通过分析日常跨文化交际中出现的语用失...
本文以目的论为视角,对外交活动中中国特色词...
本文从介绍诗歌翻译的“三美”原则概念出发,...
本论文可分为四部分。第一部分是简短介绍,其...
《推销员之死》被戏剧评论家和历史学家视为杰...
奈达提出的功能对等理论在字幕翻译的过程中起...
本文以女性主义为理论依托,解读长篇小说《荆...
《儿子与情人》自出版以来就引起了众多学者和...
本论文分为五个部分,首先第一部分,介绍背景...
本文从跨文化角度,运用归化策略分析不同层次...
本文作者用言语行为理论中的言内行为、言外行...
研究表明,信用证英语的词汇方面主要包括正式...
在顺应论的指导下,本文对张培基教授的《英译...
本文在分析商务英语信函的功能和写作原则的基...
本课题以相关教材中抽取的一定数量的索赔函电...
本论文旨在通过对《东风:西风》中的杨桂兰和...
论文以文学作品中绰号的翻译研究为重点,从《...
本文在关联理论的指导下,以美国情景喜剧《摩...
本篇论文共分为三部分,分别为引言,主体和结...
学术界对于史诗《贝奥武甫》的研究由来已久,...