更新时间:03-06 上传会员:失去才懂珍惜
分类:小学教育 论文字数:10430 需要金币:500个
摘要:小学英语课堂中的教师语码转换是一种复杂的语言现象,教师在英语课堂教学中使用英汉语码转换,是在综合考虑外语课堂教学特殊性的前提下作出的语言选择。本文通过对两名小学英语教师的课堂话语的分析,研究小学英语课堂中语码转换的功能,从而提出建议,以达到提高课堂教学有效性的目的。
关键词:语码转换;功能; 小学;教师
Abstract:Primary school teachers’ code-switching is a complex language phenomenon. Using the English-Chinese code-switching in English classroom is a language selection under the premise of considering the particularity of the foreign language teaching. Through the analysis of two primary school English teachers’ code-switching, the author mainly identifies the functions of the code-switching and offers some suggestions on how to improve the efficiency of English classroom teaching.
[Key words] Code-switching; Function; Primary School; teacher
语码转换(code-switching)不是一个随意的语言现象,不仅仅是为了弥补语码转换者在语言上的欠缺而使用,语码转换的背后实际是语言使用者得目的和动机。语言使用者在不同情况下选择和运用语言的策略也是因为语码转换具备的不同功能。英语课堂的语码转换在上世纪八十年代就有学者开始提出,而在九十年代中后期外语课堂上的语码转换现象慢慢得到认可和谨慎的支持,恰当的使用母语对外语学习者可以起到辅助作用。但还是会在英语课堂上发现一些对于语码转换理论理解的误区。如在英语课堂上大量使用母语(汉语)或者不结合现实教学水平的追捧全英语教学。本文详尽阐述了语码转换的概念、必要性和原则,并主要对小学英语课堂中语码转换的不同功能进行了归类分析,从而进一步论证小学英语课堂语码转换对小学英语教学的促进作用。