本文由六个部分构成,第一部分主要讨论了科技...
本篇文章立足于淮扬菜传播过程中存在的菜名英...
本文从语用学角度出发,结合语境,分析语言歧...
本文的研究是基于文化导向的翻译理论。自二十...
译者有必要对字幕翻译进行相关研究。练习翻译...
饮食文化作为社会文化的重要组成部分,是国际...
《天气预报员》是一部以芝加哥为背景讲诉大卫...
归化翻译策略的运用使得功夫熊猫系列电影更为...
在中西方重大场合中,红白两色作为一种重要的...
本文通过详尽阐述中西方著名的禁忌语理论,分...
因为东西方文化习俗及习惯不尽相同甚至大相径...
本文主要介绍和分析了这一类句式,希望能有利...
《罗密欧与朱丽叶》和《梁祝》是中西文学史上...
在外贸谈判中,价格是买卖双方谈判的重中之重...
此论文的主要目的是探究如何翻译出与源文本具...
本文以中英文中最常用的亲属称谓为基础,对比...
分析得出梅杰·梅杰·梅杰接受了阴影。他自轻,...
本文主要研究了温斯顿和裘莉亚在极权主义背景...
委婉语是一种语言现象,也是一种文化现象,礼...
通过对中西饮食文化差异的分析,我们可以深入...
文旨在探讨恭维语在中美商务谈判中的应用, 涉...
本文共分为四大部分,首先是该论文的简单介绍...
本文从福柯的疯癫与权力理论出发,细察琼·里斯...
中西方文化的不断交流与贯通,就要求品牌品名...
广告在商业活动中是一种特殊的表现手段,在生...
与其他翻译理论相比,它对翻译的本质、过程、...
论文先简要介绍中英茶文化的历史,重点从文化...
从霍夫斯泰德的文化维度理论出发,从权力距离...
本论文以合作理论原则为理论框架,选取美剧《...
同一作品的不同译本使得读者很难精准的了解原...