分类:开题报告 更新时间:01-30 来源:网络
课题研究现状:
数字是随着人类文明的产生和发展而产生的。数字作为一种特殊的语言符号,被赋予了丰富的文化内涵。它在人类文化交流与发展中起着重要的作用,反映着鲜明的民族文化特色。在人类的历史发展进程中,由于使用数字的民族不同,并受不同的宗教、历史、社会习俗等因素影响,形成了不同特色的数字文化,不同国家在使用数字时的态度也不同。 早在1965年,美国教授查德(L.A.Zadch)提出的模糊语言理论在语言学界引起广泛的关注,为数字的研究开辟了新途径。帕默尔(1983)曾说过:“语言忠实反映了一个民族的全部历史、文化,忠实反映了它的各种娱乐,各种信仰和偏见。”英国的R,Quirl等在A Comprehensive Grammar of the English Language(1985)一书中把数词列入次要类的一种。B.R.Bowring(1985)提出数字标记的应用对地标转换的意义。Craig A.Miller,William L.Anderson(2002)通过对水禽收获时记录的丰收概率与其预期的概率对比,提出数字偏好对预估的精准性有很大的影响。 近年来,中英数字使用偏好与禁忌的研究越来越引起学者的广泛关注和重视,对中英数字使用偏好与禁忌的研究涉及语言研究的各个视角。数字习语中相应的数次具有不同的语义含义,这种差异源于中英语言间的差别,以及民族思维方式,生活经验的不同。刘洪泉(2004)指出数字习语中相同数词的语用含义在不同语言中往往不对应或不完全对应的,并提出无论采用“归化法”或“异化法”,只有全面了解英汉两种语言和文化,才能译出形神兼具的作品。 数字的应用生动形象的显示了不同民族的文化特征。近年来,以文化背景来研究数字应用的文章逐渐增多。李丽等(2005)重点研究英语数字习语的文化背景。对其中的“3”和“13”,“6”和“7”,“5”和单数崇拜等进行了分析,并提出希腊罗马文化,宗教文化和思维方式影响了英语数字习语的形成。张宗久(2006)通过对一些有代表性的英汉数字词语的文化内涵对比研究分析,探讨了英汉两个民族的文化习俗差异。刘明阁(2007)通过对比汉英语言中数字词语的不同文化内涵,探讨了汉英数字文化差异的原因,以求在跨文化交际中减少误会。 近年来,以语言学视角对中英数字研究的文章逐渐增长,徐畅贤(1999)针对英语中的数字习语进行分析,从其结构,句法功能,语义特征和修辞特点进行较为透彻的分析研究,并提出准确理解和熟练掌握常见英语数词、习语的构成和句法功能对丰富我们的英语表达能力很有帮助。安美华(2008)进一步通过比较英汉数字习语的结构类型发现其结构类型有同有异,同少异多。 综上所述,国外对英汉数字的对比研究较少,国内学者对此的研究越来越多,主要从习语、跨文化交际等方面对数字进行研究,而且已取得重要的研究成果。然而,从不同国家对数字的使用态度的研究不多,造成差异现象的对比分析研究也不足,所以本文将着重研究中英数字使用偏好与禁忌的差异分析。
课题研究目的:
由于数字在语言中应用得比较广泛,所以了解中英两国文化中数字使用不同的偏好和禁忌有利于避免在交际中出现尴尬处境。本文通过对中英两国文化中数字使用偏好与禁忌的差异对比,分析了形成差异的原因,能更好地促进英语学习者跨文化意识的培养及跨文化交际能力的提高。
课题研究要点:
1.引言 2.文献综述 3.中英表达和计数体系间的差异 3.1 习惯表达 3.2 计数体系 3.3 量词 4.中英偏好和禁忌的区别 4.1 不同的偏好 4.1.1 中国的偏好 4.1.2 英国的偏好 4.2 不同的禁忌 4.2.1 中国的禁忌 4.2.2 英国的禁忌 5.中英数字使用偏好与禁忌差异的根源 5.1 宗教神话的原因 5.2 隐喻含义的原因 5.3 审美心理的原因 5.4 谐音、谐意的原因 6. 结论