更新时间:02-21 上传会员:刘教授
分类:越南语论文 论文字数:10747 需要金币:1000个
TÓM TẮT:Tết Đoan Ngọ là một ví dụ cho phong tục văn hóa Việt Nam, nó cũng là một ngày tết truyển thống của Trung Quốc. Tết Đoan Ngọ có ý nghĩa quan trọng đối với nhân dân hai nước, nó không chỉ là một ngày tết truyền thống, mà còn là một di sản văn hóa.Tết mồng 5 tháng năm được tổ chức vào ngày này (theo âm lịch) hàng năm, vào tết Hạ Chí nên còn gọi là “giết sâu bọ”. Theo quan niệm xưa, trong cơ thể con người, nhất là bộ phận tiêu hóa thường có sâu bọ, nếu không trừ khử thì càng ngày chúng sẽ càng sinh sôi nảy nở làm hại đến sức khỏe và tính mạng của con người. Chúng chỉ lộ diện vào tết Hạ Chí nên phải ăn một số loại hoa quả chua chát hoặc rượu có ngâm hùng hoàng cho sâu để ăn vào ngày này để diệt trừ. Thông qua so sánh phong tục tập quán và phát triển của tết Đoan Ngọ ở Trung Quốc và Việt Nam có thể hiểu được điểm giống nhau và khác nhau trong văn hóa. Khóa luận so sánh tết Đoan Ngọ từ các phương diện như nguồn gốc và những phong tục tập quán trong hai nước, tìm ra điểm khác nhau và giống nhau trong văn hóa của hai nước Trung-Việt để hiểu sâu hơn về văn hóa truyển thống và quá trình giao lưu văn hóa Trung Quốc và Việt Nam.
Từ Khóa: ngày tết Đoan Ngọ; nguồn gốc; phong tục; văn hóa
中文摘要:端午节是越南节日之一,它也是一个中国的传统节日。对于两国人民来说,端午节都是一个很重要的节日,它不仅仅是一个传统的节日,也是一个文化遗产。 端午节即为每年的五月五日(阴历),在古时,夏至节也被称为“杀虫日”,当时观念认为在人的体内,尤其是在消化系统内有虫害,如果不清除就会越来越影响到让人的身体健康,甚至危及到生命。我们应该一些酸性水果或喝一些雄黄酒来清除体内的虫害。通过比较中越两国在端午节的起源和一些风俗习惯可以了解到两国文化方面的相同和区别。论文从起源和风俗习惯方面对比了中越两国的端午节,找出其中的相同点和不同点,以便对两国的传统文化,以及文化的交流过程有更加深刻的了解。
关键词:端午节;起源;风俗;文化