
以韦努蒂的归化与异化翻译策略为基础,探索商...

以关联理论为视角进行幽默的英汉翻译,强调关...

第一章概括叙述了该课题研究背景,论文的研究...

论文由四部分构成。第一章是对查尔斯•狄更斯...

主要从中英文化差异的角度探讨称谓语的翻译。...

众多学者已对商务英语中模糊语从语言的语义学...

对外政治宣传语言中大量的隐喻都蕴藏着丰富的...

文章共分四个部分,第一章绪论,主要探讨了当...

作为英语口语的一个分支,人们对外贸英语口语...

本文首先对中外重要翻译理论进行了回顾和反思...

本文包括四章。第一章为内容简介,介绍了研究...

小说叙说的是一个特殊家庭中具有不同文化背景...

试图通过研究冰山理论,即用极简的词句来表达...

本课题的分析焦点在于小说中的象征手法,主要...

论文试图分析主人公霍尔顿在难以逃遁的现实与...

首先本文总结有哪些国家已经采取此种方式进行...

第一章,整体介绍间接语言行为,通过几个日常...

本研究发现“中式英语”的错误主要是1.词汇方面...

包含于方言中的内容很多,范围很广,很多歇后...

本文通过前人对许多影视资源翻译的研究成果基...

文章以电影《刮痧》为切入点分析了影片中反映...

首先从读者反应的角度阐释了奈达的功能对等,...

论文通过研究“和谐”与“科学”在双方饮食文...

本文从象似性理论出发,以英汉词序为研究对象...

本文从时间与地点,工作与生活,休闲娱乐,可...

本论文的第一部分阐述了中国汽车市场的现状,...

语言是文化的载体,只有了解目标语言的文化,...

本篇论文将通过实际试验来验证高级外语学习者...

论文从功能对等理论的视角,探讨了电影片名的...

本文以杨宪益戴乃迭的《红楼梦》英译本为例,...
