以韦努蒂的归化与异化翻译策略为基础,探索商...
以关联理论为视角进行幽默的英汉翻译,强调关...
第一章概括叙述了该课题研究背景,论文的研究...
论文由四部分构成。第一章是对查尔斯•狄更斯...
主要从中英文化差异的角度探讨称谓语的翻译。...
众多学者已对商务英语中模糊语从语言的语义学...
对外政治宣传语言中大量的隐喻都蕴藏着丰富的...
文章共分四个部分,第一章绪论,主要探讨了当...
作为英语口语的一个分支,人们对外贸英语口语...
本文首先对中外重要翻译理论进行了回顾和反思...
本文包括四章。第一章为内容简介,介绍了研究...
小说叙说的是一个特殊家庭中具有不同文化背景...
试图通过研究冰山理论,即用极简的词句来表达...
本课题的分析焦点在于小说中的象征手法,主要...
论文试图分析主人公霍尔顿在难以逃遁的现实与...
首先本文总结有哪些国家已经采取此种方式进行...
第一章,整体介绍间接语言行为,通过几个日常...
本研究发现“中式英语”的错误主要是1.词汇方面...
包含于方言中的内容很多,范围很广,很多歇后...
本文通过前人对许多影视资源翻译的研究成果基...
文章以电影《刮痧》为切入点分析了影片中反映...
首先从读者反应的角度阐释了奈达的功能对等,...
论文通过研究“和谐”与“科学”在双方饮食文...
本文从象似性理论出发,以英汉词序为研究对象...
本文从时间与地点,工作与生活,休闲娱乐,可...
本论文的第一部分阐述了中国汽车市场的现状,...
语言是文化的载体,只有了解目标语言的文化,...
本篇论文将通过实际试验来验证高级外语学习者...
论文从功能对等理论的视角,探讨了电影片名的...
本文以杨宪益戴乃迭的《红楼梦》英译本为例,...