本文尝试从目的论角度对英语电影片名汉译进行...
本文旨在根据功能目的论下的翻译原则,即目的...
本论文基于功能对等理论,探讨了英语新闻标题...
《美国队长》作为一部典型的代表美国的个人英...
本文主要通过电影《喜宴》中所展现的中西方婚...
本文旨在通过英国著名小说家-威廉·萨默塞特...
本文通过分析《紫色》中女主人公西丽的妇女主...
本论文分析了小说中称呼语的应用。从人物相互...
《追风筝的人》是由阿富汗籍美国小说家卡德勒...
本文通过学习探究英译版《长恨歌》,基于中国...
本文旨在研究《远大前程》中主人公皮普的成长...
本文旨在通过分析小说中象征手法的运用,使读...
本文拟对生活在十九世纪英国的蓓基性格的双重...
《曼斯菲尔德庄园》向读者呈现了一个敢于反抗...
《卖花女》以奥维德的匹格马利翁的神话故事为...
由亨利·詹姆斯所著的《贵妇人的画像》讲述了女...
本文旨在分析《大卫·科波菲尔》中的女性形象。...
本文通过研究《傲慢与偏见》中四段不同婚姻,...
不同国籍不同文化背景的人看待事物的角度、方...
本文以中国家庭喜剧家有儿女和美国家庭喜剧摩...
本文主要讨论了在跨文化语境中对产品的描述问...
本文旨在研究英文获奖影片中出现的“一名多译...
本论文主要以杨必先生翻译的《名利场》为例,...
本文通过分析中西方国家饮食文化差异,并结合...
第二部分简单介绍了成长小说的定义和特征并探...
《哈姆雷特》是莎士比亚具有代表性的一部悲剧...
《愤怒的回顾》的问世使英国戏剧从描写上层社...
中文菜谱在对外传递信息和文化上扮演着重要的...
本文以海内外学者对于跨文化交际以及中国民俗...
本文运用奈达的“功能对等”理论中的语音、语...