
本文尝试从目的论角度对英语电影片名汉译进行...

本文旨在根据功能目的论下的翻译原则,即目的...

本论文基于功能对等理论,探讨了英语新闻标题...

《美国队长》作为一部典型的代表美国的个人英...

本文主要通过电影《喜宴》中所展现的中西方婚...

本文旨在通过英国著名小说家-威廉·萨默塞特...

本文通过分析《紫色》中女主人公西丽的妇女主...

本论文分析了小说中称呼语的应用。从人物相互...

《追风筝的人》是由阿富汗籍美国小说家卡德勒...

本文通过学习探究英译版《长恨歌》,基于中国...

本文旨在研究《远大前程》中主人公皮普的成长...

本文旨在通过分析小说中象征手法的运用,使读...

本文拟对生活在十九世纪英国的蓓基性格的双重...

《曼斯菲尔德庄园》向读者呈现了一个敢于反抗...

《卖花女》以奥维德的匹格马利翁的神话故事为...

由亨利·詹姆斯所著的《贵妇人的画像》讲述了女...

本文旨在分析《大卫·科波菲尔》中的女性形象。...

本文通过研究《傲慢与偏见》中四段不同婚姻,...

不同国籍不同文化背景的人看待事物的角度、方...

本文以中国家庭喜剧家有儿女和美国家庭喜剧摩...

本文主要讨论了在跨文化语境中对产品的描述问...

本文旨在研究英文获奖影片中出现的“一名多译...

本论文主要以杨必先生翻译的《名利场》为例,...

本文通过分析中西方国家饮食文化差异,并结合...

第二部分简单介绍了成长小说的定义和特征并探...

《哈姆雷特》是莎士比亚具有代表性的一部悲剧...

《愤怒的回顾》的问世使英国戏剧从描写上层社...

中文菜谱在对外传递信息和文化上扮演着重要的...

本文以海内外学者对于跨文化交际以及中国民俗...

本文运用奈达的“功能对等”理论中的语音、语...
