更新时间:12-19 上传会员:一抹彩虹
分类:英语论文 论文字数:8648 需要金币:2000个
中文摘要: 动物词汇在英汉语言中占有重要的地位,这些动物词汇皆有着十分丰富而复杂的文化内涵,这对中英的跨文化交流产生了重大影响。本文尝试采用文献研究法、比较研究法,从动物文化的相同或相似、差异以及文化空缺等几个方面比较英汉动物文化内涵之间的差异。本文拟从地理环境与历史背景、宗教文化与神话传说、民族审美与社会价值取向、民族文学传统等方面综合分析影响中英动物文化内涵差异的成因,以期通过本文,得出有关英汉动物内涵差异的一般性结论,并对该研究领域提出自己的建议,帮助英语学习者克服学习英语文化时的障碍,进行更成功和恰当的跨文化交际。
关键词:动物文化;英汉;差异;对比
Contents
Acknowledgments
Abstract
中文摘要
1. Introduction-1
1.1 Research Background-1
1.2 Research Purpose of the Study-1
1.3 Research Significance of the Study-2
1.4. The Structure of the Research Thesis-3
2. Literature Review-4
2.1 The Definition of Cultural Connotation-4
2.2 Related Research on Animal Words at Home-4
2.3 Related Research on Animal words Abroad-5
2.4 Research Methods-6
3. The Comparison of Cultural Connotation between English and Chinese Animal words-8
3.1 The Symbolic Meaning of Animal Words in English and Chinese-8
3.1.1 Associating with a Person-8
3.1.2 Association Based on a Feature-8
3.1.3 Association based on Actions-9
3.1.4 Association based on Voice-9
3.2 The Same Animal Word with Same or Similar Connotation in English and Chinese Culture-9
3.3 The Same Animal Word with the Different Connotations in English and Chinese Culture-11
3.3.1 The Same Word with Positive Meaning in Chinese and Derogatory meaning in English-11
3.3.2 The Same Word with Positive Meaning in English and Derogatory Meaning in Chinese-12
3.4 The Same Word with Rich Meaning While Scarce in the Other-13
3.5 Different Animal Words With Similar Connotations in English and Chinese-15
4. The Causes of Cultural Differences of English and Chinese Animal Words-17
4.1 Geographical Environment and Historical Background-17
4.2 Religion and Mythology-18
4.3 National Aesthetic and Social Value Orientation-19
4.4 National Literature Tradition-20
5. Some suggestions for the Study of the Cultural Differences between English and Chinese Animal Word-22
6. Conclusion-24
Reference-25