更新时间:01-04 上传会员:没有人懂我
分类:小学教育 论文字数:9164 需要金币:500个
【摘要】 本文先对“言”、“意”及二者关系进行了阐述。接着剖析了阅读教学存在的问题:“意”的浅读,“意”的灌输,得“意”忘“言” ;习作教学存在的问题:学生习作水平低,教师指导弱。然后论述了阅读教学的解决对策:精读深思,训练阅读技能,领悟表达;习作教学的解决对策:教会观察、感受 , 促使迁移。
【关键词】 言 意;言意互转;互转技能
【Abstract】 The cores of the reading and writing of Chinese subject are “language” and “meaning”. The transformation between “language” and “meaning” is a teaching concept that integrates the methodology and values, which possesses abundant theoretical intention and strong practical significance. If teachers pay more attention on “language” and “meaning”, the ability of reading and writing will be improved, as well as emotion. Teachers make full use of the transformation between language and meaning in teaching of Chinese. We believe that we will make our dream come true in future.
【Keywords】 language、 meaning; the transformation between language and meaning;the skill of transformation
语文教学的本质是实现“言”与“意”的互转。那么什么是“言”,什么是“意”?“言”与“意”的关系是怎样的?在语文教学中应该如何处理二者的关系,在阅读教学与写作教学中如何实现“言”与“意”的转换?阅读教学中出现的一系列如“意”的浅读,“意”的灌输,得“意”忘“言”等问题,习作教学中出现的一系列如学生难以言表,表达空洞无物,缺乏真情实感等问题,应该如何解决?这些问题都是值得探讨的。本文紧扣“言”与“意”的互转,通过小学语文阅读与写作教学中的一些例子来探讨问题的本质以及解决的对策。