更新时间:12-03 上传会员:三只小羊
分类:外国语学院 论文字数:13134 需要金币:2000个
摘要: 在现代汉语中,介词是表达单词和句子之间关系的功能性单词,不能将它们单独用作句子的句法成分。而汉语介词“给”是留学生在日常生活交流过程中使用次数比较多的介词之一,使用时也会产生很多偏误,此时汉语介词“给”的教学就很重要。论文首先简要的介绍一下前人对汉语介词“给”的本体研究和在对外汉语教学方面的研究,从句法结构和语义功能方面入手来总结概括汉语介词“给”的语法规则,为之后的分析提供理论支撑。然后选取暨南大学中介语语料库和HSK动态作文语料库中以英语为母语背景的留学生使用汉语介词“给”的相关例句为偏误语料,概括总结出具有误用、遗漏、冗余和错序等四个方面的偏误特征,发现留学生在学习汉语介词“给”时产生偏误的原因主要是英语母语语法的负迁移和汉语语法知识规则的泛化,最后针对对外汉语教学过程中介词“给”的教学提出相应的教学建议:一、在编写教材方面要遵循针对性、实用性、科学性、趣味性和系统性的原则,根据学生自身的学习水平来控制讲授新知识的数量,同时也要提供大量的练习让学生更好地掌握知识点。二、在课堂教学中,教师要更好地发挥自身的主导作用,提高讲解的质量,内容具有针对性和主次分明。
关键词:介词“给”; 偏误分析 ;中介语语料库; 教学建议
目录
摘要
Abstract
引言-1
(一)选题缘起-1
(二)研究综述-1
1.“给”的本体研究-1
2.“给”的对外汉语教学研究-2
(三)研究方法-2
一、介词“给”的句法特征与语义功能-4
(一)句法特征-4
1.介词“给”组成的介词短语作状语-4
2.“给”组成的介词短语作补语-4
(二)语义功能-5
1.引进给予的对象-5
2.引进服务的对象-5
3.引进表达的对象-5
4.引进受损的对象-6
5.引进动作的发出者-6
二、介词“给”的偏误统计与类型分析-7
(一)介词“给”的偏误语料统计-7
(二)“给”的偏误类型-7
1.“给”的误用-7
2.“给”的冗余-8
3.“给”的遗漏-8
4.“给”的错序-9
三、“给”的偏误原因分析-10
(一)母语负迁移的影响-10
1.母语的动宾结构负迁移-10
2.母语的介词结构负迁移-11
(二)目的语知识的过度泛化-12
1.“V+给+N”结构泛化-12
2.“给+N+V”结构泛化-13
四、教学建议-14
(一)教材编写方面-14
(二)课堂教学方面-15
结语-16
参考文献-17