更新时间:09-05 上传会员:吃饭了喊我
分类:外国语学院 论文字数:9487 需要金币:1000个
摘要:本论文选择英美留学生学习汉语时的偏误为研究对象,分析了英美学生出现的“能”“会”“可以”偏误的问题,因为汉语能愿动词和英语情态动词存在相似特征,对于英美学生来说,学习起来比较困难。首先描述“能”、“会”、“可以”的语义特征和句法特征,在对这三个能愿动词的特征描述之后,找出学生出现的偏误种类,最后在文末就“能”“会”“可以”给出教学建议。
关键词:能愿动词;情态动词;偏误分析
目录
摘要
ABSTRACT
一、语能愿动词“能”、“会”、“可以”基本概述-2
(一)“能”“会”“可以”的语义对比-3
1.表能力-3
2.表许可-3
3.表推测-4
4.表用途、条件-4
(二)“能”“会”“可以”的句法特征概述-4
二、“能”“会”“可以”与英语情态动词 “can”的对比-6
(一)汉语能愿动词“能”“会”“可以”与英语情态动词“can”的语义对比-6
(二)汉语能愿动词“能”“会”“可以”与英语情态动词“can”的句法特征对比-6
三、母语为英语的留学生习得汉语能愿动词的偏误概述-7
(一)误加-7
(二)误代-8
(三)遗漏-8
(四)错序-9
四、母语为英语的留学生习得汉语能愿动词“能”“会”“可以”偏误的原因-11
(一)母语负迁移现象-11
1.英语情态动词与汉语能愿动词在句法上的差异-11
2.英语情态动词与汉语能愿动词存在交叉对应的关系-11
(二)目的语知识负迁移-12
五、对外汉语中能愿动词“能”、“会”、“可以”的教学建议-13
(一)学生方面-13
(二)教师与课堂教学方面-14
六、总结-16
七、致谢-16
参考文献-17