更新时间:12-02 上传会员:糖糖不爱吃糖
分类:文学论文 论文字数:18089 需要金币:1000个
【摘要】1895年,在法国巴黎的一个地下室内,诞生了世界上第一部电影。近百年来,世界影片中平均年40%左右的作品改编自文学作品,且一般都是小说或者短篇故事。由此可见,在电影的成长道路上,文学,这门古老的艺术,一直扮演着引路者的角色。而人们也早就意识到从小说到电影,是一项值得深入研究的艺术转变。在这个小说纷纷被影视化的时代,对作家和导演的冲击有哪些?又是否给读者和观众带来了新的体验?
本文由引言、正文内容的三章及结语构成。引言部分主要了解各学者对文学影视改编的研究现状以及针对李安导演的《少年派的奇幻漂流》的看法,为本文的写作提供参考、表明意义。第一章发现小说和电影两种艺术形态的异同,通过比较结论出《少年派的奇幻漂流》并不是一部适宜改编的小说。第二章对将文本和电影两者参照起来,切入本文要解决的矛盾点和关键点,找到李安电影的独创性。第三章指出电影改编的艺术规律,为我国当下电影改编提供启示与借鉴。
【关键词】 艺术转换; 小说; 电影; 《少年派的奇幻漂流》
目录
摘要
Abstract
引言-1
第一章 改编依据:《少年Pi》的两种艺术类型-1
第一节 小说与电影的艺术共通性-1
一、 叙事性是改编的基础-1
二、“简化原则”让改编电影更易接受-2
三、 场面性使小说与电影实现交互-2
第二节 小说与电影的不可通约性-3
一、 传播媒介的不同-3
二、 创作者的不同-3
三、 接受方式的不同-4
第二章 改编过程:《少年Pi》电影改编的艺术分析-4
第一节 故事情节的独创整合-5
一、 故事内容的童话化-5
二、 小说内容的简要化-6
三、 角色塑造的强弱化-7
第二节 隐喻蒙太奇展现镜像空间-8
一、 镜与像-8
二、 善与恶-9
三、 神谕与理性-10
第三节 对可视化因素的提取锤炼与补充放大-11
第三章 改编的启示-12
第一节 跨文化视角更适合全球传播-12
第二节 以文化奇观为切入点-13
第三节 二元对立的叙事结构-15
结语-16
参考文献-17
文献综述-18
致谢-20
