更新时间:05-23 上传会员:模糊的人
分类:本科论文 论文字数:9194 需要金币:1000个
摘要:韩国长期以来受中国文化影响较深,成语作为简洁的语言形式,迅速渗透到韩国的语言文化中。流入韩国的成语随着韩国社会的发展和历史的变化,渐渐发生了改变。同时,韩语中也自创了一些汉语中没有的成语,形成了独具韩国特色的四字成语。因此将汉韩四字成语的形式及意义进行了分析,找出汉语和韩语四字成语的共同点和差异点,并且阐述其变化的原因。
关键词:汉韩四字成语;同形同义;同形异义;异形同义;新造词
目录
摘要
Abstract
一、什么是成语1
二、汉韩成语在词形和意义上的差别分类2
(一)同形同义类2
(二)同形异义类2
(三)异形同义类2
(四)新造词类3
三、形成词形和意义上的差别的原因分析3
(一)同形同义类形成原因3
(二)同形异义类形成原因3
(三)异形同义类形成原因6
(四)新造词类形成原因9
参考文献11
阅读资料12
谢辞13