更新时间:02-25 上传会员:克莱儿
分类:日语论文 论文字数:8567 需要金币:2000个
要旨:「あなた」は二人称代名詞として、近代以来、その尊敬の程度は明らかに低くになる。今、「あなた」という言葉の適用対象について、異論があるので、相手に迷惑をかけないように、「あなた」という言葉の使いには非常に慎重である。しかし、交流の中で、その言葉伝える意味が完全に了解することはまだ必要である。
本論文は先輩の研究の上に、「あなた」の使い方を帰納する。そして、交流の中で,話し手の目的を分析して、話し手は「あなた」を選びて使うの意志によって、「自由化」の使い方と「半自由化」の使い方に分ける。「あなた」という言葉含む意味を使って、自分の考えがよく伝える場合の使い方は「自由化」の使い方を定義する、職業の性質で或いは刺激されて「あなた」を使う場合の使い方は「半自由化」の使い方を定義する。「自由化」の使い方には相手は知らないの人の場合、相手は部下や後輩の場合と夫婦や恋人の間、三つの場合が含む。「半自由化」の使い方には職業性質で「あなた」を使う場合と不愉快な感情を含む場合、二つの場合が分けられる。
キーワード:「あなた」 使い方 自由化 半自由化
中文摘要:「あなた」作为日语第二人称代词,在近代以来其尊敬含义大大降低的同时该词的适用对象也存在争议。虽然已经出现了避免使用该词的趋势,但是了解该词的内在含义仍是必不可少的。
本论文试图在前辈研究的基础上对「あなた」的用法进行归纳总结。并对交流过程中说话人说话时的目的进行分析,把交流过程中说话人是否根据自己意识来选择使用「あなた」一词的用法分为“自由化”用法和“半自由化”用法。“自由化”用法是说话人通过对「あなた」内在含义的使用来在交流中准确表达自己的想法的用法,除此之外的被职业性质限制或者被刺激后被动地、无意识地使用「あなた」这一词语的使用方法为“半自由”化用法。“自由化”用法的使用场合可以分为面对陌生人的场合、面对下级或者小辈的场合、夫妻或者恋人之间这三中场合。“半自由化”用法的使用场合可以分为因职业特性使用「あなた」的场合和利用「あなた」一词传达不愉快情绪的场合。
关键词:「あなた」 使用方法 自由化 半自由化
目 次
要 旨
中文摘要
1.はじめに-1
1.1先行研究-1
2.「自由化」の使い方の例と分析-3
2.1相手は知らないの人の場合-3
2.2 相手は部下や後輩の場合 -3
2.3夫婦や恋人の間 -4
2.4まとめ-4
3.「半自由化」の使い方の例と分析-5
3.1 職業性質で「あなた」を使う場合-5
3.2 不愉快な感情を含む場合-5
3.3 まとめ -5
4.おわりに-7
4.2 結び -7
4.3 今後の課題 -7
参考文献-8