更新时间:02-19 上传会员:克莱儿
分类:日语论文 论文字数:20428 需要金币:3000个
中文摘要:在日语里,把两个以上的单词组合,会成为复合名词这种特殊的名词。虽然构成复合名词的名词本身存在重音,但是随着与其它名词的复合,它的重音也可能会有所变化。像这样的复合名词,也被称为复合化复合名词。另外,把复合化复合名词按照其重音类型分类的话,会有前部末型、后部一型、后部保存型、平板型这四种类型。
对中国的学习者来说,掌握复合名词的重音是很困难的。即使是日语能力水平测试一级合格的中文母语者也会读错复合名词的重音。因此,笔者把日语能力水平测试一级合格的九州外国语学院的学生作为调查对象,对复合化复合名词的使用状况和影响因素进行了问卷调查。
根据调查的结果,中文母语者的复合名词重音的发音倾向清晰起来。在后部一型和前部末型复合名词中发现有读成平板型的倾向。特别是复合名词后部成分的原重音是平板型的情况下,这样的倾向更明显。在后部保存型复合名词中,有两处地方读成高重音的可能性很高。另外,后部保存型复合名词的重音核存在偏移一拍的倾向。在平板型复合名词中表现出读成前部末型复合名词的倾向。
基于调查,可以认为母语的影响、区别音高重音的意识薄弱、缺少重音的知识、教育方面的影响等等是造成这些倾向的原因。
关键词:复合化复合名词、N1、中文母语者、重音的掌握、发音倾向
目次
要旨
中文摘要
はじめに1
第一章 複合名詞1
1.1複合名詞の分類2
1.2複合名詞のアクセント型2
第二章 調査概要3
2.1基本情報調査の作成3
2.2複合名詞の選定4
2.3調査対象者5
第三章 調査結果5
3.1基本調査5
3.2アクセント調査結果7
3.2.1後部一型複合名詞7
3.2.2前部末型複合名詞9
3.2.3後部保存型複合名詞11
3.2.4平板型複合名詞12
3.3結論13
第四章 複合名詞の誤用や傾向に関する分析14
4.1学習者自身14
4.2外部原因15
おわりに15
参考文献17
謝辞18
付録 アンケート調査表19