更新时间:11-04 上传会员:白鲸
分类:日语论文 论文字数:9788 需要金币:3000个
要 旨: 言葉は人間の重要なコミュニケーションの道具である。敬語の使用は中日の言語体系に欠かすことができない。この二種類の言語においては、敬語を適当に使用することにより、人間関係の発展を促進することができ、人と人との付き合いをもっと顺調にさせる。敬語の使用は実際の交流に重要な役割を果たす。同時に、二つの言語システムはそれぞれの特色がある。先行研究の比較研究では、この二つの言語において、敬語は相手の尊重と敬意を表現することができ、また、二つの敬語システムには差があることが明らかにされている。本研究では、先行研究を踏まえたうえで、まず、中日敬語の組み合わせ形式と使用効果について分析する。次に、二敬語の構成と効果の比較を行い、また、使用の面における敬語の相違点を具体的に説明する。中日の尊敬語の対照研究を通じて、日本語学習者に敬語を正しく理解し、使用できることを促し、敬語に対する意識や敬語の実用性を向上させる。
キーワード: 尊敬語 比較 体系 構成 効果
目次
要旨
中文摘要
1.はじめに-1
1.1敬語の定義-1
1.2研究の目的-1
1.3先行研究-2
1.4研究の方法-3
2.中国語の表敬語-3
2.1中国語表敬語の構成-3
2.2中国語表敬語の使用場面-4
2.3中国語表敬語の使用効果-5
3.日本語の尊敬語-6
3.1日本語尊敬語の構成-6
3.2日本語尊敬語の使用場面-8
3.3日本語尊敬語の使用効果-10
4.中日敬語の比較-10
4.1構成における比較-11
4.2使用効果における比較-12
5.終わりに-12
謝 辞-13
参考文献-14