更新时间:09-05 上传会员:佩佩教授
分类:日语论文 论文字数:11195 需要金币:2000个
要旨:
中国の近代文壇には、「二周」という言葉がある。それは二人の「周さん」という意味で、つまり、魯迅(周樹人)とその弟知堂(周作人)ということである。二人とも、新文化運動に輝いた功績を残し、有名な文学者・思想者である。「二周」は二十世紀の初頭に中国人留学生として、日本に留学した。その上、魯迅は1902年から1909年まで、日本に滞在し、周作人は1906年から1911年まで日本に滞在した。日本で留学する時、二人は日本の風俗文化・文学・政治等に接して、日本には深い係り合いがあった。日本についてぞれぞれの感想が二人の作品から伺える。魯迅は最初に東京の弘文学院で、次に仙台医学専門学校で勉強した。有名な「幻燈事件」のため、医学を捨て、筆を握り文学に転向した。1906年から帰国まで、東京で文学活動をし、多くの革命色の濃い文章を書いた。愛国の革命者として、日本当時の政治に否定的な態度を持ち、日本の侵略戦争を憎んでいたが、七年間に日本で生活していたので、少なからず、日本にある種の愛着をした。周作人は日本の衣食住に愛着し、日本人の「人情美」や「質素」を痛感した。留学する時に、落語・俳句・狂言・川柳等を体験し、没頭に研究した。日本の風俗や文学への研究に造詣が深い、「日本通」と言える。しかし、日本当時の政治言えば、その兄魯迅と同じ否定的な態度を持っていた。「二周」は文学の面から比較すると、魯迅は革命性の濃い文章を沢山残し、書いた小説では、日本当時流行っていた「批判性」が表れ、所謂「自然主義文学」の影響が見られる。周作人は質素な生活・文芸・風俗文化等についての散文を愛していた。彼の作品には、生活・芸術・文学等のキーワードをよく見かけ、悠然たる態度を感じられる。
「二周」の日本文学観を形成するのは、二人の性格に関わると言えるが、当時の国際環境・政治背景等には大きな関係があるということもある。
キーワード:二周;魯迅;周作人;日本;文学観
目次
摘要
要旨
はじめに- 1 -
1.魯迅と日本- 2 -
1.1留学時代の魯迅- 2 -
1.2棄医従文- 2 -
1.3魯迅の日本認識- 4 -
2.周作人と日本- 5 -
2.1周作人と日本の出会い- 5 -
2.2周作人の留学時代- 5 -
2.3周作人の日本認識- 7 -
3.日本文学観における「二周」比較- 8 -
3.1「二周」の共通点- 9 -
3.2「二周」の相違点- 9 -
終わりに- 11 -
参考文献- 12 -
謝辞- 13 -