更新时间:09-03 上传会员:佩佩教授
分类:日语论文 论文字数:11755 需要金币:2000个
要旨: 各種の言語の中には熟語、慣用語のような表現があると言われている。熟語は一国の民衆の生産と生活経験を総合して言語で表すものであり、民衆の知恵と言語文化の結晶とも言われている。それに、熟語を了解するのはその国の人々の生活習慣などの文化を了解することにも非常に役を立つようである。
従って、本稿は熟語を通じて日本文化への了解を深めたいのであり、即ち熟語に関するものを研究したいのである。まず、熟語とはどのようなものかを究明したいと思う。次は主に熟語を構成すした複数の語の間の比喩関係を考察したいと思う。熟語の中の比喩関係を詳しく了解した後、筆者は具体的な熟語を例として、熟語の中の比喩の特徴及び隠れている文化知識を考察したいと思う。最後には、主に中日の熟語を比較し、その異同を論述したいと思う。まず同じところと違っているところを究明し、次に両国の文化と結合してその差異を生み出す原因を考察する。即ち、熟語を構成した複数の語の間の比喩関係を分析すること通じて、日本文化への理解を含めることは本稿の目的である。
キーワード:熟語;比喩;文化背景
目次
摘要
要旨
はじめに1
1熟語について2
1.1熟語の概念2
1.2熟語の分類2
2比喩関係について3
2.1比喩の概念3
2.2比喩の分類3
3熟語における比喩について5
3.1比喩の表現形式5
3.2喩体の特徴6
3.2.1身体に関する比喩表現6
3.2.2植物に関する比喩表現7
3.2.3宗教に関する比喩表現7
3.3比喩表現における文化背景8
4中日熟語の比較について10
4.1中日熟語の異同10
4.1.1熟語の出所の異同10
4.1.2熟語の文字数の異同11
4.1.3熟語における比喩表現の異同11
4.2熟語における中日文化12
終わりに14
参 考 文 献15
謝 辞16