更新时间:12-14 上传会员:yuekuang
分类:日语论文 论文字数:13153 需要金币:1000个
要旨:近隣としての日本は中国にとって、一衣帯水の隣国という言葉で形容することになっている。つまり、地域距離が近い両国の関係のことだ。日中両国の文化交流は長い歴史をもっている。隋唐時代では両国の交流が一番頻繁だった。日本は二十何回も遣唐使と遣隋使を派遣したこともある。特に、鑑真さんは日本に行ったあと、日本の法令制度と風俗に影響を与えた。日本は、中国と西洋の文化を吸収したうえで、それらを自分国の文化に変えたから、日本文化と中国文化は似ているが、両国文化の本質的な相違が存在している。従って、日本文化を深く理解するためには、両国文化の異同から認識しなければならない。
日本は中国の二番目の相手貿易国であり、中国は日本の一番の相手貿易国と輸出市場である。日本の外務省によると、21世紀には中国は日本に一番影響になれる国であるという。それに、中国にとって、日本は重要な相手貿易国になれる。
日本と中国は同じように長い歴史を持つ儀礼の国である。日本は儀礼への重視は中国より勝るとも劣らない。日本の食事作法を知らなければ、両国の友好に差し支えになることだろう。でも、研究現状によれば、少し不足だと思う。ただ簡単に紹介しただけで、深く研究したものはないらしい。だから、今度の課題で、少しでもお箸の使用から、日中食事作法について、宗教と文化の関係から比較してもっと研究したい。
キーワード:文化交流;本質的な相違;両国友好;食事作法;お箸
目次
要旨
中文摘要
1.はじめに1
2.研究の目的と意義1
3.お箸の使用と食事作法2
3.1. お箸について
3.2.お箸文化とフオーク文化
3.3.お箸の特徴と長所
4.お箸使用の異同3
4.1.お箸の長さと置き方
4.2.お箸使用のタブー
4.3.食事のあと割り箸を折る
4.3.1.宿った魂を自分に戻すという迷信
4.3.2.使用後の箸を再度利用防止
4.3.3.正しい折り方
5.中日食事作法異同と原因5
5.1.日本食事前後のあいさつ
5.2.中国の乾杯
5.3.日本で麺類をすする音
5.4.魚料理の注意
6.食事作法異同の原因6
6.1.文化地理歴史の原因
6.2.人文的な原因
6.3.宗教的な原因
7.食事作法の重用さ7
8.終りに8
参考文献