分类:任务书 更新时间:01-18 来源:网络
课题依据:
委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象,它可以帮助人们建立良好的人际关系、营造和谐的交际氛围、更有效地实现交际意图。这种语言现象引起了中外研究者的关注。国外早期就有学者编撰了一部研究英语委婉语的词典,其前言中追溯了英语委婉语的研究历史并对其特点、定义、分类、涉及范围等诸多问题进行了广泛的讨论。不久,又有其他的语言学家出版了一部有关委婉语的词典,该词典以英语委婉语所涉及的范围为标准,对委婉语进行了分类,并且详细地探讨了每个委婉语的起源及作用。国内学者对委婉语的研究主要涉及以下几个方面:委婉语的构造手段和构造原则,委婉语的分类和特征,委婉语的语用分析,委婉语产生的社会心理,委婉语的跨文化比较等等。纵观以上研究成果,委婉语的研究取得了一定的成就,不过也存在一定的问题。学者们大多是对委婉语进行简单的分类介绍,而对单独的政治委婉语的研究不是很多。国内外的学者们简单地对政治领域中的委婉语有所研究,包括其分类、交际功能、生成机制、使用原则等方面,而对政治委婉语中的修辞特点研究很少。
鉴于政治委婉语研究中存在着上述不足,本文将从修辞学角度对政治委婉语进行实例分析。通过对美国总统政治演讲中的委婉语和外媒新闻报道中的政治委婉语进行实例分析,总结出其具体修辞方式,有利于人们更加深刻地了解政治委婉语的使用方法和准确地理解真实语义。
任务要求:
按照《英语专业学位论文写作规范》要求,用英语撰写4500字左右的学术论文,并按中文封面、英文封面、致谢、英文摘要、中文摘要、目录、正文、参考文献、附录等顺序打印装订。
要求结合选题广泛收集资料,了解国内外研究现状和研究动态,从中找出研究切入点;文章格式规范,表达正确,文字通顺;内容充实,思路清晰,论证严密;具有独立见解和一定的创新意识,切忌剽窃;另需完成与所写论文相关的英文文献的翻译(长度为5000英文单词以上)。
写作过程中及时与指导教师沟通,按时按质完成论文。