分类:任务书 更新时间:03-22 来源:网络
一、主要内容和基本要求
主要内容
商务合同时人们商务活动中必不可少的法律依据和保护所有权益的工具。本课题涉及的主要内容是结合韩礼德的词汇衔接理论的两个主要分类重述和搭配来分析这一理论在商务合同中的功能。词汇衔接在商务合同文本中被广泛应用,本论文结合文本实例着重分析重述的四个分类:重复,同义词或近义词,上下义关系和广义词,证明词汇衔接理论在商务合同中起到使合同文本中心更明确,更能体现它的正式性和严肃性的作用。此外,本研究期望通过实例分析,体现词汇衔接在商务合同中的应用及其优点。
基本要求
选题符合专业要求,论点正确,内容充实,论据充分;文本分析/解读透彻并支持论点.要求论文行文通顺、结构紧凑、文字流畅、逻辑性强、文风平实、资料详实、引言有出处;论文要根据进度按时完成开题报告、毕业论文初稿、毕业论文正稿的撰写。开题报告、毕业论文等的格式、字体。排版、打印必须严格执行学校教务处的规定;要求参考资料多为正规出版物,保证其作家权威性、资料精确性、且作为文学评论专著的长期有效性。
二、主要参考资料
刘辰诞: 《教学篇章语言学》,上海:上海外语教育出版社,1999年。
胡壮麟:《语篇的衔接与连贯》,上海:上海外语教育出版社,1994年。
M .A.K.Halliday, Ruqaiya Hasan. Cohesion in English .北京:外语教学与研究出版社,2001年。
朱永生, 郑立信, 苗兴伟:《英汉语篇衔接手段对比研究》,上海:上海外语教育出版社,2001年。
鲍东梅:英汉翻译词汇衔接手段——复现现象分析,湖北广播电视大学学报,2008年。
Geoff Thompson: Introducing Functional Grammar, 北京:外语教学与研究出版社,2000年。
赵永青:词汇同现在语篇中的作用,外语与外语教学,2000年。