更新时间:12-12 上传会员:大耳朵
分类:韩语论文 论文字数:8799 需要金币:1000个
국문초록:한류란1999년 후반 중국 언론매체에서 처음 쓰기 시작한 새로운 단어로서, 중국을 비롯한 동남아지역에서 유행하는 한국에 대한 대중문화 열풍을 가리키는 말이다. 이러한 현상이 동아시아 국가의 젊은 청소년들을 중심으로 한국의 음악, 드라마, 패션, 게임, 음식, 헤어스타일 등 대중문화와 한국 인기연예인을 동경하고 추종하며 배우려고 하는 문화현상으로 확대되고 있는 실정이다. 그중에서 한극의 성행은 한류의 전파를 촉진하는 중요한 요소이다. <겨울연가>는 중국에서 제일 인기가 많은 작품으로서 한국드라마의 대표작품이다. <겨울연가>를 예로 들어 중국에서의 ‘한류’의 전파와 영향을 게시하는 것이 바로 이 논문의 목적이다.
이 논문은 세부분으로 한류의 중국에서의 전파와 영향을 연구한다. 첫째부분은 서론으로서 한류에 대한 구체개념과 표현을 설명하며, 둘째부분은 본론으로서 먼저 <겨울연가>의 도입, 도입배경과 관중들이 좋아하는 원인을 서술하고 다음에 <겨울연가>를 예로 들어 중국에서 각방면에서의 ‘한류’의 전파와 영향을 논술한다. 마지막부분은 결론으로서 한류를 통하여 중한문화공동체 구축에 대한 중요성을 강조하기로 한다.
키워드: 한류, 겨울연가, 대중문화, 문화공동체
摘要:所谓韩流,作为新造词语于1999年在中国舆论媒体中第一次使用,用来形容中国东南亚等地区流行的韩国文化热潮。这种热潮发展成为了以东亚国家的青少年为中心,对于韩国音乐,电视剧,时装,游戏,食物,发型等大众文化和韩国明星推崇并模仿的现象。其中,韩剧的盛行是推动韩流传播的一个重要因素。电视剧《冬季恋歌》在中国影响较大的一部韩剧,是“韩流”的主要代表作。因此,本文以《冬季恋歌》为例来反应韩流在中国的波及与影响正是本文写作的目的。
本文通过三部分对韩流在中国的发展进行了探讨。第一部分,阐述了韩流的具体含义和表现;第二部分,先阐述了《冬季恋歌》的引入、引入背景及观众喜欢的原因,其次从《冬季恋歌》着眼揭示了韩流在中国各个方面的波及与影响;。第三部分,强调了韩流的意义,引申到了构建中韩文化共同体的重要性。
关键词:韩流;冬季恋歌;大众文化;文化共同体