更新时间:11-20 上传会员:你好,学长
分类:韩语论文 论文字数:8107 需要金币:1000个
논문개요:중국 문명은 한국과 인근 주변 나라에 큰 영향을 끼쳐 왔다. 이런 영향은 특히 언어에서 많이 나타나는데 그것이 바로 한자이다. 뜻 글자인 한자의 특징가 그중에서도 선인들의 심오한 삶의 지혜가 담겨 있는 사자성어는우리에게 많은 교훈을 줄 뿐만 아니라 풍부한 언어 활용이 가능하게 해 준다. 성어는 언어의 정화라고 할 수 있다. 왜냐하면 성어를 통해서 그 나라의 민족, 문화를 엿볼 수 있기 때문이다. 이는 우리가 언어를 이해함에 있어서 충분한 인식을 더해줌과 아울러 조상들의 풍부한 경험을 간접적으로 알려 주기도 한다. 한국은 훈민정음 창제이래 한글이 보편적으로 사용되면서도 한글 속에 한자는 여전히 중요한 위치를 차지하고 있어 한국의 일상 언어생활에서 빼놓을 수 없는 부분이 되었다. 지리상으로 중국과 한국은 가깝지만 언어의 특징과 그 발전으로 말미암아 중국 성어가 한반도에 들어갔지만 한국은 그것을 그대로 받아들이지 않고 한국 특색이 나타나는 한자성어를 만들기도 하였다. 본 논문은 사자성어의 개념, 중국과 한국의 사자성어의 유래, 형태, 의미대조, 특징 등 부분으로 논술을 진행하였다. 비교를 통하여 중국의 사자성어와 한국의 사자성어가 공통점이 있으면서도 서로 현저한 차이점이 있음을 알게 되었다. 본 연구가 한국어를 배우는 중국 학생들이 사자성어를 보다 잘 이해하고 한국어와 한국 문화를 습득하는데 조금이라도 될 수 있었으면 하는 바램이다. 또한 양국의 문화를 이해하는 데에 아주 큰 의미를가진다고 생각한다.
【키워드】사자성어, 형태, 의미, 특징
摘要:中国文明给韩国及其周边国家带来了很大的影响。这种影响在语言方面表现的尤其明显,也就是汉字。汉字身为表意文字,其特征之一便是包含着先人们的生活智慧的四字成语不仅让我们得到了很多教训,也使丰富的语言活用变成了可能。
成语可以说是语言的精华,因为通过成语我们可以了解到那个国家的民族文化。我们通过了解语言,对其进行充分的认识,就可以间接地知道先人们丰富的经验。
韩国自训民正音创建以来,韩文已被普遍的使用了,但韩文中的汉字还是占据着重要的位置,在韩国人民的日常生活中是不可或缺的一部分。中国和韩国地理位置相近,虽然由于语言的特征及其发展,中国成语进入了韩国,但是韩国并不是全盘吸收了,而是创造了具有韩国特色的汉字成语。
本论文就四字成语的概念,中国和韩国的四字成语的由来,形态,意义对照,特征等部分进行了论述。通过比较发现,中国的四字成语和韩国的四字成语既有共同点,又有明显的差异性。希望通过本研究能让学习韩语的学生们更好的理解四字成语,进而能够学习到韩国语及韩国文化。而且这对理解两国文化也有很重要的意义。
【关键词】四字成语,形态,意义,特征
한국은 한자문화권에 속하는데 역사적으로 오랫동안 한자를 사용해왔다. 한문화의 유입에 따라 한자의 사용뿐만 아니라 수많은 성어도 도입해 사용하게 되었고, 특히 그 중에서 대부분을 차지하는 사자, 고사성어는 많이 전해져 가게 되었다.
사회와 언어의 발전에 따라 대부분 한자성어는 한국에서 그대로 사용되고 있으며 일부분 한자성어는 의미와 형태가 일정한 변화를 일으켰다. 한국에서는 중국에서 유입된 한자성어를 자신의 문화와 사회적 배경에 맞게 형태를 바꾸어서 사용하게 되고 세월이 흐름에 따라 심지어 원래의 의미가 바뀐 것도 있기도 하다. 또한 중국도 언어와 문화가 시대의 발전과 변천에 따라 성어의 사용이 많이 변화되었지만 예전에 한국에 들어간 성어가 오히려 한국에서 그대로 한자어로서 보존되어 있는 것도 있다.
성어는 예로부터 전해져 내려오는 고인들의 지혜이며, 한자권 나라의 문화적 상징이자 중요한 재산이기도 한다. 본고에서는 중국과 한국의 사자성어를 형태적인 면에서 비교를 함으로서 한국어를 공부하는 학생들이 일상생활에서 혹은 공부를 함에 있어서 일정한 도움을 받았으면 한다.