更新时间:11-19 上传会员:你好,学长
分类:韩语论文 论文字数:11246 需要金币:1000个
초 록:1920~30년대에 중국과 한국은 모두 제국주의의 침략을 받았다. 이러한 침략 속에서 가장 고통스럽게 삶을 살아가고 있는 사람은 사회 최하위층들이었다. 이러한 역사적 배경 하에 중국과 한국의 작가들은 민중의 삶을 표현하는 사실주의 소설 작품을 많이 창조했는데 본 논문에서는 老舍의 『骆驼祥子』와 현진건의 『운수 좋은 날』을 중심으로 비교를 진행하고자 한다. 논문에서 핵심이 되는 부분은 ‘인력거꾼’이다. 인력거꾼은 사회 하층 계층으로써 양국의 사실주의 문학의 비슷한 위치에 놓여있음을 확인할 수 있다.
본 논문은 다음과 같은 방법으로 연구를 진행하였다. 첫째, 문학작품은 시대를 반영할 뿐만 아니라, 작가 자신이 살아온 환경과 체험을 바탕으로 창작을 진행하기 때문에 작가의 생애, 문학관 및 시대적 배경에 대해 이해하고자 한다. 둘째, 주제를 통해 현실주의 사회비판에 대해 살펴본다. 주인공들의 삶의 비극을 통해 초래한 사회현실을 비판하고 하층민들의 비참한 운명을 살핀다. 창작기법 및 특징에서는『骆驼祥子』에 나타난 문화적 가치를 엿보고, 『운수 좋은 날』에 나타난 비극적 반어와 이중구조에 대해 논술하고자 한다. 마지막 결론에서는 이상의 연구를 통해 도출된 분석 결과를 토대로 하여 종합, 정리하고 결론을 맺고자 한다.
본 논문은 중국과 한국의 근대사회에서의 사회최하층의 인력거꾼의 인물형상을 비교하였다는 점에서 일정한 의의가 있다.
【키워드】 인력거꾼, 사실주의, 도시하층민, 삼기삼락, 반어
摘要:1920~30年代中国与韩国都被帝国主义侵略。在这样的侵略下生活的人们中最痛苦的要数社会最下层的人民了。在这样的历史背景下,中国与韩国的作家们开始了直接表现民众生活疾苦的现实主义文学进行创作,本论文将以老舍的『骆驼祥子』及玄镇建的『运气好的一天』为中心进行比较研究。论文的核心部分就是“人力车夫”了。人力车夫作为社会最下阶层在两国的写实主义文学中有着相似的位置。
本论文将用以下方法进行研究。首先,文学作品不仅仅是一个时代的反应,也是作家以自身生活的环境和经历为基础进行的创作。因而,对于作家的生涯,文学观以及时代背景的了解和认知是十分必要的。其次,通过作品的主题进而对现实主义社会批判进行了解。通过对作品中主人公命运悲剧的深刻探讨,对引发悲剧的社会现实进行批判并关注都市下层人民的悲惨命运。本论文将从创作技法及特征上,对『骆驼祥子』中体现的文化上的价值和『运气好的一天』中展现的悲剧性的反语和双重构造进行论述。最后,在结论部分,以通过以上的研究过程得出的分析结果为基础进行综合,整理,同时纠明文化上的价值,综合以上得出结论。
本论文在对于中国和韩国近代社会的社会下层人民 -- 人力车夫的人物形象的比较上具有一定的意义。
【关键词】人力车夫,写实主义,都市下层民,穷苦,金钱