更新时间:02-25 上传会员:胡胡杨
分类:法语论文 论文字数:6762 需要金币:3000个
中文摘要:文化传播的力量有多大?这似乎是一个难以量化的命题。但有一点可以肯定:在中国日益走向世界,融入世界的进程中,对外文化交流与传播的作用和影响日益广泛和深入人心,因此,不断提升文化传播的战略地位,不断强化文化传播的实施策略亦显得尤为重要。文化多样性是人类社会的基本特征,也是人类文明进步的重要动力。作为对外文化交流的盛事和创举的中法文化年是由法国政府和中国政府合作举办的一系列大型文化交流活动。2003年10月至2004年7月,中国在法国举办文化年,2004年10月至2005年7月,法国在中国举办文化年。中法互办文化年是中外文化交流史和国际文化交流史上一次有益的成功尝试,也为维护人类文化多样性做出了可贵的贡献。
本论文分为三部分,首先论述中法文化年对两国的政治、经济、文化交流所带来的影响。中法文化年,是迄今为止在中国、法国举行的规模最大、参与人数最多的对外文化交流活动,它久远地影响了国际社会的文化交流格局和形式,推动了中国文化在世界的传播。其次展开分析她给国际文化交流带来的启示,不论从对象、形式或是内容上,她都为国际文化交流树立了典范。最后,作为结论,谈谈中法文化年的重大意义。中法文化年不仅是两国关系史上的里程碑,更是国际社会的里程碑。
关键词:中法关系;文化交流;双边合作
Table des matières
中文摘要
Résumé
Introduction-1
I.-Une brève description des Années Chine-France-3
II.-L'influence des Année Chine-France sur les deux pays-5
2.1 La France traditionnelle et moderne-5
2.2 La Chine ancienne, couleur et moderne montre la culture chinoise au monde-6
2.3 Le début et l’approfondissement du partenariat global stratégique franco-chinois-7
III. L'inspiration apportée aux échanges culturels internationaux-8
3.1 Il faut diversifier les formes et les contenus-8
3.2 Il faut utiliser pleinement l’initiatuve et la fonction populaires et gouvernementales-10
3.3 Il faut permettre l’existence du multiculturalisme et protéger la diversité culturelle-11
3.4 Il faut stimuler la connaissance mutuelle et l’inspiration réciproque-12
3.5 Il faut promouvoir les échanges durables des cultures internationales-14
Conclusion-15
Note-16
Bibliographie-17