更新时间:11-21 上传会员:狂奔的小猪
分类:俄语论文 论文字数:10409 需要金币:2000个
中文摘要:为了更好地提升中俄两国旅游合作交流的质量,俄语导游在带团工作时使用的常用语应严格地注重其规范性,但由于两国语言文化的差异,俄语导游在与外国游客交流的过程中很难规范地使用常用语,俄语导游常用语是否规范会直接影响外国游客对事物的理解,从而影响旅游质量。本篇论文首先对俄语导游常用语的含义、分类及特点进行概述,进而对俄语导游常用语规范性问题进行分类和举例研究。通过俄语导游常用语语料分析俄语导游常用语中容易混淆的字母发音、常用调型、常用词汇和口语中常用句法的规范性。俄语导游只有在不同情境下注意语音、词汇和句法规范性问题,才能更好地和游客进行交流,提高服务质量,从而促进中俄两国旅游合作交流和文化交流。
关键词:俄语导游;常用语;规范
目录
中文摘要
Резюме
一、绪论-1
(一)研究背景-1
(二)研究目的及意义-1
(三)文献综述-1
(四)研究的主要内容-2
二、俄语导游常用语概述-3
(一)含义-3
(二)分类-3
(三)特点-3
三、俄语导游常用语的语音规范性-4
(一)俄语中字母的发音规范-4
(二)俄语导游常用语调型规范-5
四、俄语导游常用语的语法规范性-6
(一)俄语导游常用语中词汇的规范-6
1.副动词的规范-6
2.专有名词的规范-7
3.前置词в与на的规范-7
4.语气词вот和ну的规范-8
(二)俄语导游常用语句法规范-8
1.简单句和复合句使用规范-8
2.陈述句、疑问句和祈使句使用规范-9
结 论-11
参考文献-12