更新时间:02-08 上传会员:单旅寂人
分类:俄语论文 论文字数:3984 需要金币:1000个
Введение:Омонимия является неотъемлемым атрибутом обычных, естественных языков, обогащая выразительными средствами разговорный и литературный язык. Но в научных (например, логико-математических) контекстах омонимия неприемлема, а в юридических даже подчас опасна. Поэтому для научных и юридеских нужд предпочитают пользоваться своего рода «профессиональными жаргонами» — некоторыми специальным образом выбранными фрагментами общеразговорного языка, менее гибкими и богатыми, чем весь этот язык в целом, но в лучшей мере приспособленными для нужд «обслуживаемой» области. Омонимия устраняется в них с помощью соответствующим образом развитой техники определений. Правда, даже в языке «точных» наук не устраняется. Интенсиональная омонимия: во фразах «квадрат — это равносторонний прямоугольник» и «квадрат — это равноугольный ромб» термин «квадрат» имеет различные смыслы. Но явно формулируемый (или хотя бы молчаливо подразумеваемый) принцип объёмности, согласно которому понятия с совпадающими значениями отождествляются, приводит во всяком случае к устранению экстенсиональной омонимия: в обеих приведённых фразах слово «квадрат» обозначает одни и те же объекты. Ещё более радикальные меры по устранению двусмысленностей терминологии предпринимаются в языках формальных систем.