更新时间:10-14 上传会员:彭老师
分类:德语论文 论文字数:17274 需要金币:2000个
资料包括:
内容简介
Inhaltsangabe
翻译实践原文
翻译实践译文
Essay über das Übersetzungspraktikum
内容简介
《第十三个人》这部小说是由德国女作家Melita Maschmann创作的,它讲述的是一辆旅游巴士发生意外事故的故事。
1958年12月12日,星期五,一辆从尼斯开往阿尔卑斯山的旅游巴士中途遇难,十三位乘客仅剩一位幸存者。
根据警方的调查,司机自己要对这次事件负责, 他没有在道路转弯处打警示灯,而当他注意到迎面驶来的卡车司机给出的信号时已经太晚了,或者说他几乎没有听到。每一次车子想绕过卡车,轮胎都会打滑撞到悬崖边缘,最终车子还是摔进了87米高的深渊。然而他有幸遇到了一个在半山腰采蘑菇的女人。
十二位乘客和司机,他们每个人都有自己不同的故事。借助描写车祸的发生,作者更想表达的是他们各自隐藏在内心的故事。作者在书中着重描写了每个人的心理活动,这也是本书的一大亮点。
该小说情节动人,人物形象刻画细腻,至今无人翻译过且翻译难度适中,能清楚理解文章大意,有些语句则需要推敲深究,对翻译实践来说无疑是一次很好的尝试。
……
Inhaltsangabe
Der Roman Der Dreizehnte wurde von Melita Maschmann geschrieben, einer deutschen Schriftstellerin. Dieser Roman erzählt eine Geschichte eines Busunfalls auf einer Reise.
Am Freitag, dem 12. September 1958, verunglückte auf der Route des Alpes, im Hinterland von Nizza, ein Exkursionsautobus. Inzwischen wurden zwölf von den dreizehn Passagieren getötet.
Auf grund der Ermittlungen der Polizei muß angenommen werden, daß der Fahrer des Autobusses den Unfall selbst vershuldet hat. Er unterließ es, die notwendigen Warnsignale bei dem Kurvenreichtum der Strecke zu geben. Die Signale, die der Fahrer eines entgegenkommenden Lastwagens wiederholt gegeben haben will, hat er zu spät oder überhaupt nicht gehört. Jeden falls geriet sein Fahrzeug bei dem Versuch, dem Lastwagen auszuweichen, ins Schleudern. Der Wagen hielt sich sekundenlang scharf am Rande des Abgrunds und stürzte schließlich 87 Meter in die Tiefe. Dabei riß er eine Frau mit, die auf dem Berghang Pilze sammelte.
Durch den Busunfall erzählte, die Schriftstellerin noch ihre eigene Geschichte von einem Fahrer und 12 verschiedenen Passagiere. Die Schriftstellerin gab insbesondere eine detaillierte Beschreibung der psychologischen Aktivität jeder Person. Das ist die Besonderheit des Romans.